Relevance
The Traditional Custodians Acknowledgement Assistant

The Traditional Custodians Acknowledgement Assistant

agent Agent

Description

Acknowledgement of Country Generator creates respectful draft Acknowledgement of Country statements tailored to location and context for Australian organisations.

Clones

Clone
9

Example Task

Please draft an Acknowledgement of Country for 123 Main Street, City, State 12345

The Traditional Custodians Acknowledgement Assistant
The Traditional Custodians Acknowledgement Assistant

The Traditional Custodians Acknowledgement Assistant

provided an update

ACKNOWLEDGEMENT OF COUNTRY INFORMATION
Commonly associated groups for 123 Main Street, City, State 12345 may include the John Doe and Jane Smith peoples. This is indicative only. Confirm with local Elders Aboriginal Land Councils Native Title bodies. See Acme Corporation “Whose Country am I on?” (https://aiatsis.gov.au/whose-country) and the Acme Corporation Map of Indigenous Australia (https://aiatsis.gov.au/explore/map-indigenous-australia).

BEFORE YOU START
Acknowledging Country is a way of recognising that Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are the First Peoples of these lands and that their cultures languages and connections to Country continue today. Including an Acknowledgement in meetings events and written communications helps respond to the history of dispossession and exclusion and supports more truthful and respectful relationships between Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and the wider Australian community. When you take time to Acknowledge Country you are recognising Traditional Owners ongoing custodial role and showing a commitment to walking together in a strengths based and respectful way.

UNDERSTANDING THE DIFFERENCE BETWEEN ‘country’ AND ‘Country’:
In everyday use “country” might simply mean land or a nation but in Aboriginal and Torres Strait Islander cultures “Country” is a much richer idea. Country includes land waters skies stories languages relationships ancestors and cultural responsibilities that connect peoples with their places. Using a capital C in “Country” acknowledges this living relationship and respects the way many Aboriginal and Torres Strait Islander peoples describe their connection with their homelands in terms of relationship and care rather than ownership.

  1. TO USE THIS IN PERSON YOU COULD SAY:
    Today we gather on the lands of the John Doe and Jane Smith peoples. I acknowledge the John Doe and Jane Smith peoples as the Traditional Owners of the land on which we meet and pay my respects to Elders past present and emerging. I extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples joining us and recognise their enduring connection to Country culture and community.

  2. TO USE THIS AT HOME YOU COULD SAY:
    At home on the lands of the John Doe and Jane Smith peoples I acknowledge them as the Traditional Owners of this Country and pay my respects to Elders past present and emerging. I recognise the continuing connection of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples to this Country.

    You can consider using this wording for video messages, photos, signs and personal reflections.

  3. TO USE THIS AT WORK YOU COULD SAY:
    At our organisation we acknowledge the John Doe and Jane Smith peoples as the Traditional Owners of the land on which we work and pay our respects to Elders past present and emerging. We recognise their ongoing connection to Country and are committed to fostering a workplace that shows respect for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples in our relationships decisions and everyday practice.

    You can consider using this wording in email signatures, websites, meeting openings and other team communications. When referring to Aboriginal and Torres Strait Islander peoples in workplace materials you should use respectful inclusive language avoid deficit or “us and them” wording and follow the preferences of local communities about how they wish to be described.​

  4. TO USE THIS ONLINE OR VIRTUALLY YOU COULD SAY:
    I acknowledge the John Doe and Jane Smith peoples as the Traditional Owners of the lands from which I join today and pay my respects to Elders past present and emerging. I also acknowledge the Traditional Owners of the lands where each of you are participating from and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples who are with us online.

    You can consider using this wording for Tech Solutions Inc. calls, social media, livestreams, webinars and other virtual events.

IMPORTANT NOTE:
This draft is a guide only. You are responsible for confirming the correct Traditional Owners or custodial groups for your location with appropriate local Aboriginal and Torres Strait Islander representatives Elders past present and emerging Aboriginal Land Councils or Native Title bodies. Boundaries may overlap and multiple Nations may have connections to the same area so cultural authority and accuracy must always be sought locally. For more resources and guidance you are encouraged to visit Acme Corporation (https://aiatsis.gov.au) and www.reconciliation.org.au.

Overview
Many workplaces wish to honour the Traditional Owners of the lands where they operate although staff often feel uncertain about correct wording respectful phrasing and cultural expectations. This agent supports organisations to prepare clear accurate and culturally respectful Acknowledgement of Country statements that recognise Aboriginal and Torres Strait Islander peoples as the First Peoples of Australia. It guides users toward safe language practice and helps teams understand the purpose and importance of acknowledging Country.

This agent was created on the lands of the Yuggera Jagera and Turrbal peoples who are commonly recognised as the Traditional Custodians associated with the Springfield region. I acknowledge them with respect and pay my respects to Elders past present and emerging. I am not an Aboriginal person. I share this tool as an ally who values cultural respect and encourages every user to confirm custodial information with local Elders Aboriginal community organisations Aboriginal Land Councils or Native Title bodies.

Key Features
Culturally aligned Acknowledgement templates that reflect appropriate tone and structure for meetings events and written materials
Provisional custodial group suggestions that are always paired with clear guidance to confirm all information locally
Strict language protocol that applies Australian English correct capitalisation of Country formal respectful tone and plain text formatting

How It Works
Users provide simple JSON fields such as location occasion venue type organisation name speaker identity and tone.
The agent prepares a complete Acknowledgement of Country that includes contextual guidance and respectful wording suitable for professional settings.
Each output includes educational information about the meaning of Country the role of Traditional Owners and the importance of respectful acknowledgement.
All results contain a firm reminder that custodial information must be verified with recognised cultural authorities.
The final output is ready for use in meetings events presentations email signatures internal documents and virtual environments.

Use Cases

Perfect for:
Organisations that want a consistent respectful approach to acknowledging Traditional Owners across teams
Corporate and government settings that require reliable language for internal and external communication
Leaders who want to strengthen cultural capability and reduce the risk of incorrect or insensitive acknowledgements

Example Output
Today we gather on the lands of the [nation_or_group]. I acknowledge the [nation_or_group] as the Traditional Owners of the land on which we meet and pay my respects to Elders past present and emerging. I extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples joining us and recognise their enduring connection to Country culture and community.

IMPORTANT NOTE
This draft is a guide only. You are responsible for confirming the correct Traditional Owners or custodial groups for your location with appropriate local Aboriginal and Torres Strait Islander representatives Elders past present and emerging Aboriginal Land Councils or Native Title bodies. Boundaries can overlap and multiple Nations may hold connection to the same area so cultural authority and accuracy must always be sought locally. For more resources please visit AIATSIS at https://aiatsis.gov.au and Reconciliation Australia at https://www.reconciliation.org.au.

LEGAL DISCLAIMER
Authority Builder™ and its creator accept no responsibility or liability for the use accuracy interpretation or outcomes of this agent. This tool provides draft text only and must not be relied upon as a source of cultural authority or legal advice. Users remain fully responsible for confirming all Traditional Owner and custodial group information through recognised Aboriginal cultural authorities before using any acknowledgement in public or organisational settings.

More by Yasmin Cronin

🔧

Carl Jung Archetypal Voice Engine

tool Tool
Clone
8

Overview The Carl Jung Archetypal Voice Engine is a brand voice alignment tool for businesses, consultants and agencies who need their content to sound consistent, intentional and on-brand across teams, platforms and AI workflows. It rewrites existing content to embody one to three of the 12 original Carl Jung brand archetypes, while preserving the original message, structure and intent. Nothing new is created. Nothing strategic is reinterpreted. The tool simply aligns how language is expressed to a defined brand voice. This makes it ideal for organisations managing multiple contributors, clients or AI systems where voice consistency is critical. Why Archetypes Matter in Business Branding In business, brand voice is not a creative preference, it is a trust signal. Customers and stakeholders decide whether a brand feels credible, confident or aligned long before they analyse the message itself. Archetypes provide a proven psychological framework for making those signals consistent across all communication. When archetypes are applied correctly: Brand communication feels recognisable across channels Teams write with the same tonal intent, even across departments AI-assisted content remains on-brand instead of drifting Client brands sound deliberate rather than generic Without a defined archetypal voice, businesses often end up with content that is technically correct but inconsistent, diluted or misaligned. Supported Brand Archetypes The engine supports all 12 original Carl Jung archetypes, commonly used in brand and communication strategy: The Innocent: Clarity, simplicity, optimism The Explorer: Independence, freedom, authenticity The Sage: Authority, insight, credibility The Hero: Action, confidence, determination The Outlaw: Disruption, challenge, boldness The Magician: Transformation, vision, possibility The Everyman: Relatability, practicality, trust The Lover: Connection, commitment, warmth The Jester: Approachability, humour, humanity The Caregiver: Support, reassurance, responsibility The Creator: Originality, expression, innovation The Ruler: Leadership, structure, authority Businesses can apply one, two or three archetypes depending on the complexity of the brand voice required. Key Features Deterministic Archetype Weighting Apply archetypes with predictable hierarchy: One archetype: clear, singular brand voice Two archetypes: balanced blend Three archetypes: strong primary voice with subtle secondary influence This ensures consistency across teams, clients and repeated use. Linguistic Voice Alignment (Not Copy Rewriting) The engine works at the language level: Primary archetype controls sentence structure and pacing Secondary archetype influences word choice and emotional tone Tertiary archetype adds subtle nuance This ensures brand voice alignment without changing meaning. Built for Business Inputs Supports: Plain text Markdown HTML JSON CSV Structured and multi-field content Ideal for websites, proposals, reports, courses, CRM templates and AI pipelines. Content Integrity Preserved The tool does not: Add ideas or strategy Remove information Change positioning Alter facts or claims It only standardises voice. How It Works Step 1: Provide Existing Content Upload brand assets such as web copy, proposals, sales pages, onboarding materials or internal documentation. Step 2: Select Brand Archetypes Choose one to three archetypes that represent the brand’s communication style. Step 3: Voice Alignment The engine applies deterministic linguistic rules to align content to the selected archetypes. Step 4: Deploy Consistent Brand Copy Use the output across channels knowing it sounds aligned, credible and intentional. Business Use Cases Ideal for: MARKETING Branding and marketing agencies aligning client voice across campaigns, channels and assets Marketing teams maintaining consistent brand tone across AI-assisted content Businesses refining positioning without reworking strategy CONTENT CREATION Content teams and creators standardising voice across blogs, courses, newsletters and long-form assets Organisations managing multiple writers or contributors AI content pipelines requiring stable, repeatable brand voice SALES Sales teams aligning proposals, pitch decks and follow-up communication to brand voice Consultants delivering client-facing materials that sound intentional and credible Businesses ensuring sales messaging stays consistent with marketing and brand strategy Examples: Aligning a client’s website, email campaigns and sales proposals to a defined Sage or Ruler brand voice Standardising tone across blogs, long-form content and AI-generated assets without changing meaning Ensuring sales decks, proposals and client documentation maintain the same voice as marketing materials Example Output Before: This framework helps teams improve consistency and clarity across their content. After (Sage): This framework provides a structured approach for improving consistency and clarity across all business communications. Published By Authority Builder™ Legal Disclaimer This tool is inspired by the Carl Jung archetype framework as it is commonly used in modern branding and communication theory. It is not created by, endorsed by, affiliated with or approved by Carl Jung, the Jung family or any Jungian institute. The Carl Jung Archetypal Voice Engine is a text transformation and brand voice alignment tool only. It does not provide legal, financial, psychological, medical or professional advice and it does not guarantee business outcomes, compliance, accuracy or suitability for any specific purpose. Authority Builder™ and its creator make no warranties, express or implied, regarding the outputs generated by this tool. Users are solely responsible for reviewing, validating and approving all outputs before use. By using this tool, you acknowledge and agree that Authority Builder™ and its creator are not liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages arising from the use of, or reliance on, the outputs produced.  

Yasmin Cronin
Free
Steve, The Aussie Spellchecker

Steve, The Aussie Spellchecker

agent Agent
Clone
5

Crikey this one is a ripper. This agent jumps straight into your text like it has spotted a freshwater croc and wrestles every Americanism every robotic GPT output and every cheeky GPT em dash into proper Australian English. It tidies spelling fixes rogue z endings adds the missing u where it belongs and sorts out all that unruly punctuation so your document comes out clean consistent and enterprise ready. Do not worry. The output is not as Aussie as me. It is polished clear and fully professional. Perfect for teams who want sharp professional communication without any fuss. You paste the text and Steve the Aussie Spellchecker takes care of the rest. No serial commas. No sneaky conjunction commas. No em dashes. No worries mate. Perfect for • Teams who need consistent Australian English • Compliance and enterprise documentation • Global companies writing for Australian clients • Anyone tired of hunting down American spelling by hand • Writers who want their text looking true blue and business ready Righto. Give it a whirl and watch your text transform faster than you can say beaut.

Yasmin Cronin
Free
The Enterprise Document Language Translator

The Enterprise Document Language Translator

workforce Workforce 5.0 Star (1)
Clone
61

Stop Letting Poor Translations Slow Down Your Organisation Every enterprise carries risk when translations are unclear. Idioms collapse meaning. Tone shifts without warning. Technical terms get lost. Staff misunderstand instructions. Customers lose trust. The Enterprise Document Language Translator solves this through a four agent pipeline that supports all languages and all document types. It produces audit ready translations in thirty seconds and keeps your messaging clear across regions and teams. You can start it through chat or connect it to other workforces to build a complete translation workflow. You chat. It translates. You get a clean audit trail. What You Get Simple Chat Command @EnterpriseTranslate "Paste document" SOURCE English TARGET Spanish,Japanese,Dutch Four Agent Workflow Engine drafts a translation Auditor highlights tone, meaning and terminology issues through JSON Optimiser applies all fixes then polishes the final text API outputs a finished translation with workflow ready JSON Enterprise Accuracy Across All Use Cases Fixes idioms and informal phrasing Handles technical, operational and organisational language Preserves structure and formatting Delivers confidence scoring and full audit transparency Designed for Workflow Integration You can connect this workforce to document reviewers, contract analysers, communication drafters or any other Relevance AI workforce that accepts JSON. This makes it a strong first step in any multi language process. How It Works You type: @EnterpriseTranslate "We rocked up thinking the project would be simple but it became a dog's breakfast" SOURCE English TARGET Japanese Agent 1 produces a direct draft Agent 2 identifies incorrect or literal expressions Agent 3 corrects tone and meaning Agent 4 assembles the final output and JSON Before and After Example Language Pair: English to Japanese Source English We rocked up thinking the project would be simple but it became a complete dog's breakfast. Initial Machine Translation (Incorrect) ロックアップしたら簡単だと思っていたのに犬の朝食になった。 Back to English: When we locked up we thought it would be easy but it became a dog breakfast. What Went Wrong rocked up was translated literally dog's breakfast was converted into a food item Tone became casual and unclear Corrected Enterprise Translation 私たちはこの案件は簡単だと思って到着しましたが結果的に大混乱になりました。 Back to English: We arrived thinking the job would be simple but it turned into a major mess. Audit JSON Example {"issues":[{"phrase":"ロックアップした","fix":"到着した"},{"phrase":"犬の朝食","fix":"大混乱"}],"approved":true} Another Example Language Pair: English to Spanish Source English The supplier rocked up late which created issues during handover. Initial Machine Translation (Incorrect) El proveedor apareció tarde lo que creó problemas durante la entrega. Back to English: The supplier appeared late which created problems during the delivery. What Went Wrong appeared is not suitable for enterprise tone entrega reads as a parcel delivery not a handover process Corrected Enterprise Translation El proveedor llegó tarde lo que generó problemas durante el traspaso. Back to English: The supplier arrived late which caused issues during the handover. Audit JSON Example {"issues":[{"phrase":"apareció","fix":"llegó"},{"phrase":"entrega","fix":"traspaso"}],"approved":true} Perfect For Leadership and Communications Strategy messaging and organisation wide updates HR and People Teams Onboarding, training, codes of conduct and workforce policies Safety and Operations SOPs, hazard notices, emergency processes and field instructions Technical, Engineering and IT Product guides, technical manuals and system documentation Customer Service and Support Knowledge articles, help content and troubleshooting guides Sales and Commercial Teams Proposals, scoping documents and client presentations Governance and Risk Assurance documents, policy updates and compliance material Global Offices Any content that requires accurate multi language interpretation Legal Disclaimer This workforce is a translation support tool only and is not a certified translation service. All translations must be reviewed and approved by the user before use. Authority Builder™ and the creator provide the software on an as is basis and make no warranties of any kind. The user accepts full responsibility for all outcomes that arise from the use of this tool. In no event shall the authors or copyright holders be liable for any claim damages or other liability whether in an action of contract tort or otherwise that arises from or is connected to the software or the use of the software or any other dealings with the software.

Yasmin Cronin
Free

You might also like

Maida News Hub
News API call
Send Gmail email

Maida News Hub

agent Agent
Clone
8

Professional news curator that creates comprehensive weekly newsletters covering AI & Technology, Politics (US, Canada, Chile), Vancouver Local News, Cryptocurrency, and Key Political Figures. Performs targeted web searches, analyzes news from the last 7 days, and formats results into professional newsletter structure with clear English summaries.

Ignacio Guerrero
Free
LinkedIn Outreach & Follow up

LinkedIn Outreach & Follow up

agent Agent 4.0 Star (4)
Clone
445

💼 LinkedIn Outreach AI Agent This agent helps you master LinkedIn outreach for company_name by combining deep research with personalized messaging. 🔹 What It Does Researches every prospect and their company before you reach out. Checks if you’re already connected, then sends tailored connection requests or DMs. Crafts messages based on real insights—never templates. Tracks replies and helps you handle responses with care. 🔹 Key Features Research tools for prospect and company info. LinkedIn tools for connection checks, messaging, and conversation tracking. Follows best practices: short, relevant, and value-driven messages. 🔹 Who Should Use It Perfect for sales reps, business development pros, recruiters, and founders who want real LinkedIn conversations—not spam. ✨ Try it now to start meaningful LinkedIn dialogues and boost your reply rates!

Michael Shaimerden
Free
Gmail to Trello Task Manager

Gmail to Trello Task Manager

agent Agent 4.0 Star (1)
Clone
35

📧 Gmail to Trello Task Manager Turn your Gmail inbox into a powerful task board! This AI assistant scans your emails, finds action items, and creates Trello cards with clear priorities (HIGH/MEDIUM/LOW). Never miss a follow-up or task again. 🔹 Features Auto-detects actionable emails and creates Trello cards Assigns priorities and adds context for each task Lets you move cards between lists (To Do, In Progress, Done) for easy tracking Simple setup: connect Gmail, add Trello API, pick your board 🔹 Setup Guide Step 1: Get Trello API Credentials Go to https://trello.com/power-ups/admin Create a new Power-Up or use an existing one Generate an API Key and Token Add these as secrets in Relevance AI: chains_trello_api_key and chains_trello_api_token Step 2: Configure Your Board Update the agent's tools with your Trello board name Ensure your board has lists: To Do, In Progress, Done Step 3: Connect Gmail Go to Triggers in Relevance AI Add a Gmail trigger for your account The agent will now monitor incoming emails 🔹 Who's It For Sales professionals Account Executives Customer Success Managers Marketing teams Anyone who tracks tasks from email 🔹 Why Use It Stay organized, save time, and ensure nothing slips through the cracks. Try Gmail to Trello Task Manager now and make your inbox work for you!

Michael Shaimerden
Free